Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co bądź
udział grupy Pestana w rynku portugalskim wynosi zaledwie 2 %,
co jest
udziałem marginalnym w warunkach europejskich,

the Pestana Group
has
a market share of only 2 % in Portugal,
which is
negligible in European terms;
udział grupy Pestana w rynku portugalskim wynosi zaledwie 2 %,
co jest
udziałem marginalnym w warunkach europejskich,

the Pestana Group
has
a market share of only 2 % in Portugal,
which is
negligible in European terms;

...normalnych warunkach powinny się przyczynić do niższej wartości normalnej w Stanach Zjednoczonych,
co byłoby
korzystne dla chińskich producentów eksportujących.

...would affect normal value, they should normally result in a lower normal value in the USA and thus
be
to the advantage of the Chinese exporting producers.
Należy jednak zauważyć, że nawet jeśli powyższe różnice wpływają na wartość normalną, to w normalnych warunkach powinny się przyczynić do niższej wartości normalnej w Stanach Zjednoczonych,
co byłoby
korzystne dla chińskich producentów eksportujących.

However, it should be noted that even if these differences would affect normal value, they should normally result in a lower normal value in the USA and thus
be
to the advantage of the Chinese exporting producers.

...paszy w gospodarstwie rolnym lub wykorzystywanie zasobów paszowych z regionu ogranicza transport,
co jest
korzystne dla środowiska i ochrony przyrody.

On-farm feed production and/or using feed resources from the region reduces transport and
is
beneficial to the environment and nature.
Wytwarzanie paszy w gospodarstwie rolnym lub wykorzystywanie zasobów paszowych z regionu ogranicza transport,
co jest
korzystne dla środowiska i ochrony przyrody.

On-farm feed production and/or using feed resources from the region reduces transport and
is
beneficial to the environment and nature.

...utrzymuje, że FT jest w stanie inwestować masowo z budżetu reklamowego niektóre elementy sieci,
co jest
korzystne dla Wanadoo.

...that France Télécom is able to invest heavily in certain aspects of the network, using advertising
monies, which
benefits Wanadoo.
Tiscalinet utrzymuje, że FT jest w stanie inwestować masowo z budżetu reklamowego niektóre elementy sieci,
co jest
korzystne dla Wanadoo.

It maintains that France Télécom is able to invest heavily in certain aspects of the network, using advertising
monies, which
benefits Wanadoo.

...wymogi testu prywatnego wierzyciela oraz ponieważ dotyczy odroczenia spłaty wierzytelności,
co jest
korzystniejsze dla wierzycieli w porównaniu z likwidacją HCM.

...state aid, as it fulfils the private creditor test and because it consists in a debt deferral
which is
more advantageous for the creditors than the liquidation of HCM. It
is
settled case law tha
Komisja uznaje, że układ z wierzycielami nie stanowi pomocy państwa, ponieważ spełnia wymogi testu prywatnego wierzyciela oraz ponieważ dotyczy odroczenia spłaty wierzytelności,
co jest
korzystniejsze dla wierzycieli w porównaniu z likwidacją HCM.

The Commission recognises that the composition agreement does not constitute state aid, as it fulfils the private creditor test and because it consists in a debt deferral
which is
more advantageous for the creditors than the liquidation of HCM. It
is
settled case law that a public creditor
will
balance the advantage to
be
derived from receiving the sum offered under the restructuring plan against the sum
which
it would
be
able to recover
if
the firm was liquidated.

Podporządkowanie wierzytelności i odstąpienie od roszczeń wiążą się z odroczeniem spłaty długu,
co jest
korzystniejsze z punktu widzenia wierzyciela niż likwidacja.

The subordination and waiver of claims make out a debt deferral,
which is
more advantageous to the creditor compared to liquidation.
Podporządkowanie wierzytelności i odstąpienie od roszczeń wiążą się z odroczeniem spłaty długu,
co jest
korzystniejsze z punktu widzenia wierzyciela niż likwidacja.

The subordination and waiver of claims make out a debt deferral,
which is
more advantageous to the creditor compared to liquidation.

...wspomnianych systemów jest potwierdzeniem tego, że rząd traci pewne przychody z tego tytułu,
co jest
przyczyną wdrożenia specjalnych systemów odstępstw, obwarowanych szczególnymi zasadami i dos

In fact, the existence of the aforesaid schemes confirms that there is revenue forgone for the government and this is the reason why special derogation schemes with specific rules and eligible users...
W rzeczywistości sam fakt istnienia wspomnianych systemów jest potwierdzeniem tego, że rząd traci pewne przychody z tego tytułu,
co jest
przyczyną wdrożenia specjalnych systemów odstępstw, obwarowanych szczególnymi zasadami i dostępnych dla kwalifikujących się podmiotów.

In fact, the existence of the aforesaid schemes confirms that there is revenue forgone for the government and this is the reason why special derogation schemes with specific rules and eligible users have been implemented.

...te często nie doceniają długoterminowych korzyści płynących z oszczędzania energii,
co jest
przyczyną niedoinwestowania w środki służące oszczędzaniu energii.

...fact that these enterprises often under-estimate the benefits related to energy savings over long
periods, which
leads to their under-investment in energy-saving measures.
W przypadku małych i średnich przedsiębiorstw konieczne może być większe wsparcie w celu uwzględnienia tego, że przedsiębiorstwa te często nie doceniają długoterminowych korzyści płynących z oszczędzania energii,
co jest
przyczyną niedoinwestowania w środki służące oszczędzaniu energii.

In the case of small and medium-sized enterprises, more favourable support may be needed to take into account the fact that these enterprises often under-estimate the benefits related to energy savings over long
periods, which
leads to their under-investment in energy-saving measures.

W przeciwieństwie do tego,
co jest
sugerowane, powyższa tabela w sposób wyraźny pokazuje, że wywóz prowadzony przez przemysł wspólnotowy znacząco wzrósł w badanym okresie.

Contrary to what
is
suggested, the above table clearly shows that exports of the Community industry have significantly increased during the period considered.
W przeciwieństwie do tego,
co jest
sugerowane, powyższa tabela w sposób wyraźny pokazuje, że wywóz prowadzony przez przemysł wspólnotowy znacząco wzrósł w badanym okresie.

Contrary to what
is
suggested, the above table clearly shows that exports of the Community industry have significantly increased during the period considered.

Wniosek ten musiał jednak zostać odrzucony, ponieważ zakładał odstępstwo od OD,
co byłoby
dyskryminujące dla pozostałych przedsiębiorstw objętych dochodzeniem, których także dotyczył ogólny wzrost...

This claim, however, had to be rejected, as differing from the IP would
be
discriminatory towards all other companies investigated, which were affected in the same way by that general price increase...
Wniosek ten musiał jednak zostać odrzucony, ponieważ zakładał odstępstwo od OD,
co byłoby
dyskryminujące dla pozostałych przedsiębiorstw objętych dochodzeniem, których także dotyczył ogólny wzrost ceny APT.

This claim, however, had to be rejected, as differing from the IP would
be
discriminatory towards all other companies investigated, which were affected in the same way by that general price increase of APT.

Jednocześnie zgłoszono zmniejszenie się zapasów,
co jest
nieprzekonujące, jako że produkcja przewyższająca sprzedaż powinna prowadzić do zwiększenia zapasów.

At the same time, a decrease in stocks was reported,
which is
implausible as production exceeding sales should lead to an increase in stocks.
Jednocześnie zgłoszono zmniejszenie się zapasów,
co jest
nieprzekonujące, jako że produkcja przewyższająca sprzedaż powinna prowadzić do zwiększenia zapasów.

At the same time, a decrease in stocks was reported,
which is
implausible as production exceeding sales should lead to an increase in stocks.

...państwa członkowskie dostosowały się do odpowiedniego podsystemu albo do 2010 r. (przypadek „T1”),
co jest
celem wyznaczonym w decyzji 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca...

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case T1), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the...
W przypadkach tymczasowych zaleca się, aby zainteresowane państwa członkowskie dostosowały się do odpowiedniego podsystemu albo do 2010 r. (przypadek „T1”),
co jest
celem wyznaczonym w decyzji 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wspólnotowych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej [3], albo do 2020 r. (przypadek „T2”).

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case T1), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network [3], or by 2020 (case T2).7.7.2.

...Państwa Członkowskie dostosowały się do odpowiedniego podsystemu do 2010 r. (przypadek „T1”),
co jest
celem wyznaczonym w decyzji 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case T1), an objective set out in Decision 1692/96/EC of the European...
W przypadku tymczasowym zaleca się, aby zainteresowane Państwa Członkowskie dostosowały się do odpowiedniego podsystemu do 2010 r. (przypadek „T1”),
co jest
celem wyznaczonym w decyzji 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wspólnotowych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej, lub do 2020 r. (przypadek „T2”).

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case T1), an objective set out in Decision 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network, or by 2020 (case T2).

...państwa członkowskie osiągnęły zgodność z odpowiednim podsystemem do roku 2010 (przypadek „T1”),
co jest
celem zapisanym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case ‘T1’), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the...
W przypadkach tymczasowych zaleca się, by zainteresowane państwa członkowskie osiągnęły zgodność z odpowiednim podsystemem do roku 2010 (przypadek „T1”),
co jest
celem zapisanym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wytycznych Wspólnoty dla tworzenia transeuropejskiej sieci transportowej, lub do roku 2020 (przypadek „T2”).

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case ‘T1’), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network, or by 2020 (case ‘T2’).

...państwa członkowskie osiągnęły zgodność z odpowiednim podsystemem do roku 2010 (przypadek „T1”),
co jest
celem zapisanym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case ‘T1’), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the...
W przypadkach tymczasowych zaleca się, by zainteresowane państwa członkowskie osiągnęły zgodność z odpowiednim podsystemem do roku 2010 (przypadek „T1”),
co jest
celem zapisanym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wytycznych Wspólnoty dla tworzenia transeuropejskiej sieci transportowej, lub do roku 2020 (przypadek „T2”).

In temporary cases, it
is
recommended that the Member States concerned should conform with the relevant subsystem either by 2010 (case ‘T1’), an objective set out in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network, or by 2020 (case ‘T2’).

...alternatywnym, ponieważ powoduje wypływ mleka, ale nie prowadzi do zwiększenia jego produkcji,
co jest
celem leczenia domperydonem.

...a suitable alternative because it produces milk letdown as opposed to increasing milk production,
which is
the aim of domperidone therapy.
Oksytocyna nie jest odpowiednim środkiem alternatywnym, ponieważ powoduje wypływ mleka, ale nie prowadzi do zwiększenia jego produkcji,
co jest
celem leczenia domperydonem.

Oxytocin is not a suitable alternative because it produces milk letdown as opposed to increasing milk production,
which is
the aim of domperidone therapy.

...ponieważ odpowiada ona za wypływ mleka, ale nie prowadzi do zwiększenia jego produkcji,
co jest
celem leczenia domperydonem.

...a suitable alternative because it produces milk letdown as opposed to increasing milk production,
which is
the aim of domperidone therapy.
Oksytocyna nie jest odpowiednim środkiem alternatywnym, ponieważ odpowiada ona za wypływ mleka, ale nie prowadzi do zwiększenia jego produkcji,
co jest
celem leczenia domperydonem.

Oxytocin is not a suitable alternative because it produces milk letdown as opposed to increasing milk production,
which is
the aim of domperidone therapy.

...tymczasowych, zaleca się osiągnięcie systemu docelowego albo do 2010 r. (przypadki „T1”),
co jest
celem ustanowionym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1

For temporary cases, it
is
recommended that the target system
is
reached either by 2010 (cases ‘T1’), an objective set in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23...
Odnośnie do przypadków tymczasowych, zaleca się osiągnięcie systemu docelowego albo do 2010 r. (przypadki „T1”),
co jest
celem ustanowionym w decyzji nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wspólnotowych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej, lub w jakichkolwiek uaktualnieniach tej decyzji, albo do 2020 r. (przypadki „T2”).

For temporary cases, it
is
recommended that the target system
is
reached either by 2010 (cases ‘T1’), an objective set in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network or in any subsequent update to the same Decision, or by 2020 (cases ‘T2’).

...pomiędzy tymi spółkami byłyby relacje handlowe, umożliwiające MSP dostarczanie HCz kęsisk,
co byłoby
zorganizowane w sposób przejrzysty i przy zachowaniu cen rynkowych, nie różniących się od

The only relationship the companies would
have
would be a commercial one whereby MSP would supply slabs to HCz; this relationship would
be
organised in a transparent fashion and at market prices.
..
Jedynymi relacjami pomiędzy tymi spółkami byłyby relacje handlowe, umożliwiające MSP dostarczanie HCz kęsisk,
co byłoby
zorganizowane w sposób przejrzysty i przy zachowaniu cen rynkowych, nie różniących się od cen konkurentów.

The only relationship the companies would
have
would be a commercial one whereby MSP would supply slabs to HCz; this relationship would
be
organised in a transparent fashion and at market prices
which
did not differ from the prices charged by the company's competitors.

...jednostkę euro, lecz bez wywoływania aktem redenominacji skutku zmiany pozostałych warunków długu,
co jest
objęte właściwymi przepisami prawa krajowego;

...does not have through the act of redenomination the effect of altering any other term of the debt,
this being
a matter subject to relevant national law;
»redenominować« oznacza zmieniać jednostkę, w której wyrażony jest niespłacony dług, z jednostki waluty krajowej na jednostkę euro, lecz bez wywoływania aktem redenominacji skutku zmiany pozostałych warunków długu,
co jest
objęte właściwymi przepisami prawa krajowego;

“redenominate” shall mean changing the unit in which the amount of outstanding debt is stated from a national currency unit to the euro unit, but which does not have through the act of redenomination the effect of altering any other term of the debt,
this being
a matter subject to relevant national law;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich